· 这是一篇很容易读懂的英文短诗。上个世纪,南非的黑白种族隔离政策曾让非洲原住民遭到许多不平等待遇,而本诗作者以天生肤色的差异,来表达心中的不满与无奈。 Dear white, something you got to know. 亲爱的白种人, 有几件事你必须知道 When I was born,I was black. 当我出生时,我是黑色的 When I grow up,I am black. 当我长大了,我是黑色的 When I'm under the sun, I'm black. 当我在阳光下,我是黑色的 When I'm cold,I'm black. 当我寒冷时,我是黑色的 When I'm afraid,I'm black. 当我害怕时,我是黑色的 When I'm sick,I'm black. ……
· New Page 1一棵开花的树 席慕容 如何让你遇见我 在我最美丽的时刻 为这 我已在佛前求了五百年 求佛让我们结一段尘缘 佛於是把我化做一棵树 长在你必经的路旁 阳光下 慎重地开满了花 朵朵都是我前世的盼望 当你走近 请你细听 那颤抖的叶 是我等待的热情 而当你终於无视地走过 在你身後落了一地的 朋友啊 那不是花瓣 那是我凋零的心 A Blooming Tree Hu Yongfang (胡永芳译) May Buddha let us meet in my most beautiful hours, I have prayed for it for five hundred years. Buddha ma……
· New Page 1再别康桥 徐志摩 轻轻的我走了, 正如我轻轻的来;我轻轻的招手, 作别西天的云彩。 那河畔的金柳 是夕阳中的新娘波光里的艳影, 在我的心头荡漾。 软泥上的青荇, 油油的在水底招摇;在康河的柔波里, 我甘心做一条水草 那树荫下的一潭, 不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻间, 沉淀着彩虹似的梦。寻梦?撑一支长篙, 向青草更青处漫溯,满载一船星辉, 在星辉斑斓里放歌但我不能放歌, 悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默, 沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了, 正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖, 不带走一片云彩。 Saying Good-bye to Cambridge Again Very quietly I take my leave As quietly as I came here; Quie……
· New Page 1A Grain of Sand一粒沙子William Blake/威廉.布莱克To see a world in a grain of sand,And a heaven in a wild flower,Hold infinity in the palm of your hand,And eternity in an hour.从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂,把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰。……
· New Page 1A psalm of life 人生礼颂 Herry Wadsworth Longfellow/享利.沃兹渥斯.朗费罗 Tell me not in mournful numbers, 请别用哀伤的诗句对我讲; Life is but an empty dream! 人生呵,无非是虚梦一场! For the soul is dead that slumbers 因为沉睡的灵魂如死一般, And things are not what they seem. 事物的表里并不一样。 Life is real! Life is earnest! 人生是实在的!人生是热烈的! And the grave is not its goal; 人生的目标决不是坟墓; D……
· New Page 1这些美好不会消逝 The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的, That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的, The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的, The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的; The longing after something‘s lost, 在失去后为之感到珍惜的, The spirit‘s yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的, The striving after better hopes- 为了更美好的梦……
· New Page 1<<飞 鸟 集>> 泰戈尔 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fallthere with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 Troupe of little vagrants of the world,leave your foot……
· New Page 1美国诗人 罗勃.佛洛斯特:Robert Frosts known poem: The Road Not Taken没有走的路黄树林里分叉两条路,TWO roads diverged in a yellow wood,只可惜我不能都踏行。And sorry I could not travel both我,单独的旅人,伫立良久,And be one traveler, long I stood极目眺望一条路的尽头,And looked down one as far as I could看它隐没在丛林深处。To where it bent in the undergrowth;於是我选择了另一条路,Then took the other, as just as fair,一样平直,也许更值得,And having perh……
· New Page 1Stopping by Woods on a Snowy EveningBy Robert FrostWhose woods these are I think I know.His house is in the village though;He will not see me stopping hereTo watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queerTo stop without a farmhouse nearBetween the woods and frozen lakeThe darkest evening of the year. He hives his harness bells a shakeTo ask if there……
· New Page 1The Flight of youth 青春的飞逝 Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托达德 There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿, There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰; But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝, I……
· New Page 1 The furthest distance in the world The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don’t know that I love you The furthest distance in the world Is not when I stand in font of you Yet you can’t see my love But when undoubtedly knowing the love from bot Yet cannot Be together The furthes……
· New Page 1How Do I Love Thee ? How do I love thee? Let me count the ways.I love thee to the depth and breadth and height toMy soul can reach, when feeling out of sightFor the ends of 1)Being and 2)ideal Grace.I love thee to the level of everyday’s Most quiet need, by sun and candlelight.I love thee freely, as men 3)strive for Right;I love thee purely, as they turn from 4)Praise.……